*23697279*
23697279
ErectrOmatic LockS
M490DE
InstallierenABedienungsanleitung
Abdeckschrauben (4)
Abdeckung
Montagehalterung
Außenmontage
Halterungsschrauben** (4)
Innenmontage
Halterungsschrauben** (2)
Magnetbaugruppe
Magnetschrauben (2)
Ankerplatte
Ankerhalter
Sex-Nuss
Ankerbolzen*
Konisches WAsher
Star Locking WAsher Flaches WAsher
Ankerhalter
Schrauben (2)
* TEs dürfen zwei Ankerbolzen im Paket enthalten sein, es wird jedoch nur einer verwendet. Es kann sein, dass nach der ordnungsgemäßen Installation etwas übrig bleibt.
**SchraubenfürverstärktesMetallundBlechsindim Lieferumfang enthalten.EinigeSchraubenbleibennachkorrekterInstallation übrig.SiehedieeinzelnenSchritte Schraubenkennzeichnung.
2
Feasollenes
Verzögerter Ausstieg
Das Entsperren ist verzögert 15
Sekunden, während ein Alarm ertönt.
Automatik VSpannungsauswahl
Magnet erkennt sofort
12 VDC oder 24 VDC bei Stromversorgung
Ist verbunden.
Feuerfreischaltung
Eingabe vom Feuersystem, das dies tun wird
Entsperren Sie den Magneten sofort.
Hilfseingänge
Ermöglicht die Verwendung eines Hilfsschalters
B. eine Ausgangsvorrichtung oder ein Push
Taste.
Alarmausgang
Aktiviert den externen Alarm, wenn
im Alarmzustand.
*Indikatoren
LEDStatusund akustischer Alarm
*Magnetischer Bondsensor (MBS)
Erkennt die ordnungsgemäße Verbindung zwischen
Magnet und Anker. Es kann sein
aus der Ferne und vor Ort überwacht werden
mit einer LED.
*Türpositionsschalter (DPS)
Zeigt an, ob die Tür geöffnet ist
oder geschlossen. Diese Funktion wird verwendet
in Verbindung mit der MBS.
*Zeitverzögerung für erneutes Sperren
Die Wiederverriegelungszeit kann geändert werden.
Der Bereich liegt zwischen 1 und 30 Sekunden.
*Türprop-Timer
Ermöglicht die Anpassung der
wie lange eine Tür sein kann
vor dem Alarm offen gehalten werden
Geräusche. Der Bereich liegt zwischen 0 und 150
Sekunden.
* Plus VNur Version
Modelle
M490DE (Einzelschloss Basic)
VerzögertAusgang, automatisch
VSpannungsauswahl
M490DEP (Einzelschloss Plus)
Grundfunktionen + Magnetbindung
Sensor (MBS), Türposition
Schalter (DPS), T erneut verriegelnmachen
Verzögerung, Türstütze Timer, Und
Indikatoren
M490DE-2 (Double Lock Basic)
Doppelschloss mit gleichen Funktionen
wie das Basic-Einzelschloss
M490DEP-2 (Double Lock Plus)
Doppelschloss mit gleichen Funktionen
wie das Plus-Einzelschloss
Anmerkungen:
• BOCAist eine Nur-Plus-Sperroption.
• Wenn MUNDOptionsmodell zur Verfügung gestellt wird,
Informationen zum Betrieb finden Sie auf Seite 12
Beschreibung.
UL RAnforderungen
• Die Einheiten dürfen die Funktion der an der Tür montierten Panikbeschläge nicht beeinträchtigen.
• Die Einheiten dürfen die ordnungsgemäße Funktion eines Notausgangs nicht beeinträchtigen.
• Ohne UL nicht zu verwendenzugelassene Verriegelungsteile.
• Einheiten/Modelle sind für den Anschluss an UL vorgesehenGelistete Ausrüstung, nicht
für Einbrecher oder Feuer bestimmtAlarmauslösende oder anzeigende Geräte.
• Umgebungsbedingungen – „Nur zur Verwendung in Innenräumen“.
• Die Verkabelungsmethoden müssen dem National Electrical Code entsprechen.
ANSI/NFPA70.
• Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher
Störungen auftreten, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. Änderungen bzw
Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden
könnte den Benutzer ungültig machen's Befugnis, Geräte zu bedienen.
Erectrical SpezifischAtionen
Modell
M490DE
M490DEP
M490DE-2
M490DEP-2
Eingangsstrom bei 12 VDC Eingang .75ADC 1,25 ADC
Eingangsstrom bei 24 VDC Eingang .45ADC .76ADC
Haltekraft pro Türblatt 1500 Pfund. 1500 Pfund.
Größe 3" x 12 1/2" 3" x 25 1/16"
Wirund Gaue und LLänge Specificationen
Max. Kabellänge
Einzelschloss Doppelschloss
Drahtstärke 12 VDC 24 VDC 12 VDC 24 VDC
14 1000 Fuß 4000 Fuß 500 Fuß 2000 Fuß
18 400 Fuß 1600 Fuß 200 Fuß 800 Fuß
WArnings und CAuktionen
WARNING
WWarnungen weisen auf potenziell gefährliche Bedingungen hin
Vermeidung oder Korrektur kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
CWÜSTE
Vorsichtsmaßnahmen weisen auf potenziell gefährliche Bedingungen hin
Nicht vermieden oder korrigiert wird, kann es zu leichten oder mittelschweren Verletzungen kommen.
Vorsichtsmaßnahmen können auch vor unsicheren Praktiken warnen.
PrE-InstallAtion berücksichtigenationen
• Verwenden Sie ONLY die mitgelieferte Hardware zur Montage dieses Produkts
(HINWEIS: Bei einer nicht standardmäßigen Türstärke ist möglicherweise eine Mutter unterschiedlichen Geschlechts erforderlich
Hardware-siehespezischeAnleitungenfürerforderlicheHardware).
• Befolgen Sie die in diesem Handbuch beschriebene Installationsprozedur.
• Türstärke prüfen. Wenn die Tür nicht 1 istLebenslauf„dick, eine andere Sex-Nuss.“
wird benötigt werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst unter 1-877-671-7011.
• Türkopf prüfen.Amindestens 2Lebenslauf„Eine dicke, flache Oberfläche ist erforderlich, um dies zu erreichen.“
Montieren Sie alle Schrauben für den Magneten sicher. Wenn Sie das nicht haben
Je nach benötigter Fläche benötigen Sie Ausgleichsplatten und/oder Winkelhalterungen
Montieren Sie den Magneten ordnungsgemäß.
Kontaktieren Sie den Kundendienst unter 1-877-671-7011.
Tür: 1Lebenslauf" Dick
Kopfzeile: Atam wenigsten
2Lebenslauf„dick,fett
3
Lock Installierenation
1 Prepare foder installierenation.
1a DerHermelin richtig ausrichtenation.
Einzeltür
Kabelabdeckung
Magnet
Linke Tür – von außen dargestellt
Kabelabdeckung
Magnet
RHR-Tür – von außen dargestellt
Magnet sollte platziert werden
Gegenstück zu Türscharnieren.
ODER
Doppeltür
Schlösser sollten mit Kabelabdeckungen in der Mitte installiert werden, daher muss der Magnet in einem der Schlösser neu ausgerichtet werden.
Von außen dargestellt
Magnet MagnetKabelabdeckungen
4
1b Reorient magnet und Verpflegung (falls vorhanden).cessary).
Endblock
Kabelabdeckung
Magnet
Abstandshalter
Endblock
(mit Schraubenlöchern)
Vorderseite
von Lock
C. Magnet drehen, Ende
Blöcke und Verdrahtungsabdeckung
gezeigt, dann wieder zusammenbauen.
D. Brett um 180° drehen,
dann wieder zusammenbauen.
Endblock
(mit Schraubenlöchern)
Magnet
Endblock
Kabelabdeckung
Abstandshalter
Planke
Vorderseite
von Lock
A. Schrauben und Verkabelung entfernen
Abdeck- und Endblöcke.
B. Platine entfernen.
1c PlAce tBeispielete und mark holes.
A. Legen Sie die Schablone auf die obere Ecke, Gegenteil von Scharnieren.
B. Markieren Sie Löcher und bereiten Sie sie gemäß der Schablone vor.
LHR RHR Doppelt
ODER ODER
5
2 BeiTach-Armeetur tach ja.
2a Installes bewaffnettur holder.
AUSSEN
CWÜSTE
Schrauben des Ankerhalters müssen vorhanden sein
bündig mit der Innenseite des Ankerhalters.
2x
2b Arma installierentur pladie as gezeigt foder Türtyp (M420/M450 shown).
WARNING
Die Ankerschraube muss mit mindestens 120 in.-lbs angezogen werden. für alle Türen außer
Türen aus Verbundholz. Bei Türen aus Verbundholz diese nur fest anziehen und festdrücken
120 in.-lbs. kann Türen aus Verbundholz beschädigen.
NICHT zurückweichenf-Schraube nach dem Festziehen! Lösen Sie die Schraube nach dem Festziehen
Lösen Sie die Schraubensicherung, da sich die Schraube mit der Zeit lösen kann.
Die mitgelieferte Sexmutter ist für 1Lebenslauf” (45 mm) Türen NURY. Für andere Türstärken
Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst unter 1-877-671-7011. Verwendung der falschen Geschlechtsmutter für
Die Dicke Ihrer Tür führt zu Funktionsstörungen und möglichen Verletzungen.
ODER
ODER
Ankerbolzen
Bohren und klopfen
fürB\zn- 18
Akkuschrauber
Flaches WAsher
Star Locking WAsher
Kegel WAsher
Ankerhalter
Ankerplatte
Verstärkte Metalltür
Sex-Nuss Ankerbolzen
Z\x" Loch
durch
Holztür
Flaches WAsher
Star Locking WAsher
Kegel WAsher
Ankerhalter
Ankerplatte
ZZ\cx”
Loch
Sex-Nuss Ankerbolzen
Z\x" Loch
Hohle Metalltür
WARNING
Die Sexmutter muss vollständig durch die hohle Metalltür reichen
für eine ordnungsgemäße Installation. Unsachgemäßer Geschlechtsverkehr oder Installation können möglich sein
zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen. Erweiterte Längen verfügbar
vom Kundendienst unter 1-877-671-7011. Flaches WAsher
Star Locking WAsher
Kegel WAsher
Ankerhalter
Ankerplatte
RichtigFalsch
6
3 Montage-BH anbringencket into Rahmen.
3a BeiTachomontage brTasche temporarilj.
Setzen Sie die beiden mittleren Schrauben in die Schlitze ein und ziehen Sie sie teilweise fest.
Teilweise festziehen
Drähte ziehen
Außerhalb der Stadt
Tatsächliche Größe
Verstärktes Metall Blech
3b Magnet aufschiebeno Bracket.
Außen
3c Magnet t ausrichtendie Waffetur.
A. Tür schließen.
B. Drücken Sie den Magneten, um ihn vollständig in den Anker einzurasten.
C. Markieren Sie die Position der Halterung.
Innen
Hier markieren
Drücken Sie den Magneten auf den Anker
3d VStellen Sie sicher, dass DE plungEr richtet sich nach dem Bildschirm ausw wod auf Rüstunge.
WARNING
Lösen Sie nicht die Ankerschraube, um eine Einstellung vorzunehmen
Aktivierung des Stößelschalters. Passen Sie die Halterung nur noch einmal an
Halterung.
Wenn Sie die Schraube nach dem Festziehen zurückdrehen, wird das Gewinde gelockert.
Sicherungsflicken, wodurch sich der Bolzen mit der Zeit lockern kann.
VÜberprüfen Sie, ob der DE-Kolbenschalter aktiviert ist
wenn die Tür geschlossen ist. Position neu einstellen
der Montagehalterung, um ordnungsgemäße Ergebnisse zu erzielen
ggf. Schalteraktivierung.
3e Vollständig attach gutckeT.
A. Entfernen Sie den Magneten von der Halterung.
B. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Halterung anhand der Markierungen.
C. Ziehen Sie die beiden Schrauben in den Langlöchern fest an.
D. Bohren Sie vier (4) verbleibende Löcher.
e. Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
CWÜSTE
Zur ordnungsgemäßen Montage MÜSSEN alle vier Schrauben angebracht werden
Bedienung und Sicherheit!
Wenn Sie nicht genügend Platz zur sicheren Aufbewahrung haben
Ziehen Sie alle Schrauben fest, Sie benötigen Füllbleche und/oder
Winkelhalterungen, um den Magneten richtig zu befestigen.
Wenn die Schrauben nicht ordnungsgemäß installiert werden, kann dies dazu führen
Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Kontaktieren Sie den Kundendienst unter 1-877-671-7011.
Außen
Ziehen Sie alle Schrauben fest an
Bei Metall Gewindebohrer 10-24 verwenden
verstärkt.
Bohren Sie vier (4) Löcher
Ausrichtung prüfen
Tatsächliche Größe
Verstärktes Metall Blech
7
4 Installieren Sie lock
4a Installieren Sie Magnet und sichere mit screws.
5 Anschlt Verkabelung zu board (basic-Modell).
5a Hündinct plug und Drahts zu board.
SPULEN
+ - FEUERAUX
PWR
RLS
Pniedrigerer Eingang
12/24 V Gleichstrom
UL 294 gelistet, Leistung
begrenzt, Klasse 2, Leistung
Versorgung verwendet werden
RST
Feueralarmeingang
Bewerben Sie sich a
normalerweise geschlossen
Trockenkontakt oder a
Pullover, wenn nicht
mit Feuer verbunden
Alarm.
Eingabe freigeben
Trockener Kontakt
Schließung wird
Entriegelungssperre foder
die Zeitverzögerung
Zeitraum.
Eingang zurücksetzen
Trockener Kontakt
Verschluss wird zurückgesetzt
Sperralarm
Zustand.
AUX Eingang
Tragen Sie eine normale auf
geschlossener Trockenkontakt oder
einen Jumper, wenn er nicht verwendet wird.
Trockenkontakt öffnen
Orte schließen sich an Dela anJa
Ausgangs-Countdown.
SPULEN
+ - FEUERAUX
PWR
RLSRSTNEINC
ALRM
Alarmausgang(Optional)
Kontakte ändern ihren Status
während eines Alarmsm Zustand.
30V@1A ohmsch
FürDrahtstärkeundLängenspezifikationen,
sehen„Drahtstärke und -länge
Technische Daten“ auf Seite 2.
5b S einstellenDip-Schalter W2S.
LHINWEIS: Abhängig von der Installation kann es sein, dass das DIP-Schalterfeld auf dem Kopf steht. Suchen Sie nach dem „OFF“-Label und
Vergleichen Sie die Bilder unten für die korrekten DIP-Schalterpositionen.
Besonderheit Schaltereinstellung Beschreibung
Ärgerliche Verzögerung 0 Sekunden 1 Sekunde 2 Sekunden 3 Sekunden Die Belästigungsverzögerung ist die Zeitspanne, die die Tür gedrückt werden muss
oder Aux-Eingang muss gedrückt werden, bevor die Verzögerung ausgelöst wird
Ausstiegszyklus. Programmierbar auf 0-3 Sekunden.
1AusAnÖffAn
2ausffAn An
Belästigungsalarm 3 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Bewirkt, dass während der Störungsverzögerung eine Hupe ertönt
Automatische Wiederverriegelung 4 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Wenn die Sperre aktiviert ist, wird sie aktiviert, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist oder
Nach einem Brand wird der Alarmzustand gelöscht.
Anti-Tailgate
(Nur Plus-Modell)
5 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Die Tür wird wieder verriegelt, sobald sie geschlossen wird – auch wenn die Wiederverriegelungszeit abgelaufen ist
Die Verzögerung ist noch nicht beendet.
Tür abgestützt/erzwungen
(Nur Plus-Modell)
6 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Ermöglicht Türstopp- und Türaufbruchalarme
Alarm freischalten 7 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Die Hupe ertönt immer dann, wenn die Tür entriegelt ist und die Stromversorgung stillsteht
an der Tür angebracht
DESErmöglicht 8 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Aktiviert oder deaktiviert die DELStößelschalter.Aux-Eingang wird
Funktioniert immer, auch wenn DELDer Stößelschalter ist deaktiviert.
Tatsächliche Größe
Felsenist unten
Ö
F
F
AUS
AN
8
5c Installe covVerwenden Sie dazu einen Schraubenschlüssel und Schraubenschlüsselcurity screwS.
Tatsächliche Größe
Schraubenschlüssel
6 HündinCT-Verkabelung tder Eberd (Plus-Modell).
6a Verbinden plugs to Brett.
DPS2
DPS1
SPULEN
MBS2
MBS1
6b Anschlt-Drahts zu EberD.
+ - FEUERAUXCNEIN NEINCNC NEIN C NC
PWR ALRMDPS MBS
RLS
Pniedrigerer Eingang
12/24 V Gleichstrom
UL 294 gelistet,
Leistung begrenzt,
Klasse 2, Leistung
Versorgung muss sein
gebraucht
RST
Feueralarmeingang
Bewerben Sie sich a
normalerweise geschlossen
Trockenkontakt oder a
Pullover, wenn nicht
mit Feuer verbunden
Alarm.
Eingabe freigeben
Trockener Kontakt
Schließung wird
Entriegelungssperre foder
die Zeitverzögerung
Zeitraum.
Eingang zurücksetzen
Trockener Kontakt
Verschluss wird zurückgesetzt
Sperralarm
Zustand.
Alarmausgang
(Optional)
Kontakte ändern sich
Zustand während eines
Alarmzustand.
30V@1A
widerständig
DPS-Ausgabe
(Optional)
Kontakte ändern sich
Geben Sie an, wann die Tür ist
geschlossen.
12V@200mA
24V@100mA
widerständig
MBS-Ausgabe
(Optional)
Kontakte ändern ihren Zustand, wenn sie magnetisch sind
ist ordnungsgemäß mit seinem Ar verbundenreifen.Arm
Bindung kann durch niedrige V verursacht werdenSpannung,
Fehlausrichtung oder beschädigte Passflächen.
30V@1A
widerständig
AUX Eingang
Bewerben Sie sich a
normalerweise geschlossen
Trockenkontakt oder a
Pullover, wenn nicht
verwenden.Öffnung
trockener Kontakt
Orte sperren sich ein
Verzögerunged-Ausgang
Countdown.
Für Drahtstärke und -länge
Spezifikationen siehe Seite 2.
FürDrahtstärkeundLängenspezifikationen,
sehen„Drahtstärke und -länge
Technische Daten“ auf Seite 2.
6c (Optional) To Verwenden Sie einen WechselstromceSS-Kontrol foder beide RDast und RErease, Draht awird angezeigt.
RLSRST
Trockenkontakt-Schließung
Fvon jedem Zutrittskontrollsystem
Löst die Sperre in der LokGepflegter Zustand
oder Sperre im Alarmzustand zurücksetzen
9
6d S einstellenDip-Schalter W2ches.
LHINWEIS: Abhängig von der Installation kann es sein, dass das DIP-Schalterfeld auf dem Kopf steht. Suchen Sie nach dem „OFF“-Label und
Vergleichen Sie die Bilder unten für die korrekten DIP-Schalterpositionen.
Besonderheit Schaltereinstellung Beschreibung
Ärgerliche Verzögerung 0 Sekunden 1 Sekunde 2 Sekunden 3 Sekunden Die Belästigungsverzögerung ist die Zeitspanne, die die Tür gedrückt werden muss bzw
Der Aux-Eingang muss gedrückt werden, bevor der verzögerte Ausgang ausgelöst wird
Zyklus.
Programmierbar auf 0-3 Sekunden.
1AusAnÖffAn
2ausffAn An
Belästigungsalarm 3 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Bewirkt, dass während der Störungsverzögerung eine Hupe ertönt
Automatische Wiederverriegelung 4 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Sperre aktiviert, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird oder wenn es zu einem Brand gekommen ist
Der Alarmzustand wird gelöscht.
Anti-Tailgate 5 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Die Tür wird wieder verriegelt, sobald sie geschlossen wird – auch wenn die Wiederverriegelungszeit verzögert ist
ist noch nicht zu Ende.
Tür abgestützt/erzwungen 6 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Ermöglicht Türstopp- und Türaufbruchalarme
Alarm freischalten 7 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Die Hupe ertönt, wenn die Tür entriegelt wird und noch Strom anliegt
die Tür
DESErmöglicht 8 Aus = Deaktiviert Ein=Aktiviert Aktiviert oder deaktiviert den DEL-Kolbenschalter.Aux-Eingang wird immer
Funktion auch wenn DELDer Stößelschalter ist deaktiviert.
6e Setze rErock time - SW4.
Die Relock-Zeit ist die Zeitspanne
Nach einer gültigen Sperre wird das Schloss entregt
freigeben. Wenn die automatische Neusperrung aktiviert ist, ist dies der Fall
steuert auch die Zeitdauer
Das Schloss wird zuvor automatisch entriegelt
Verriegelt sich nach einem Einschalt- oder Brandalarm erneut
zurücksetzen. Programmierbar von 0–30 Sekunden
2-Sekunden-Schritte.
Einstellung Verzögerung in Sekunden
0 0
1 2
2 4
3 6
Einstellung Verzögerung in Sekunden
4 8
5 10
6 12
7 14
Einstellung Verzögerung in Sekunden
8 16
9 18
Ein 20
B 22
Einstellung Verzögerung in Sekunden
C 24
D 26
E 28
F 30
6f Set Türaufstellzeit - SW3.
Die Zeitspanne, die die Tür haben muss
offen gehalten (nach der normalen Entriegelungszeit).
Verzögerung beendet ist), bevor die Verzögerung ausgelöst wird
Alarm. Der Alarm wird gelöscht, sobald die
Tür schließt wieder. Programmierbar 0-150
Sekunden in 10-Sekunden-Schritten.
Einstellung Verzögerung in Sekunden
0 0
1 10
2 20
3 30
Einstellung Verzögerung in Sekunden
4 40
5 50
6 60
7 70
Einstellung Verzögerung in Sekunden
8 80
9 90
Eine 100
B110
Einstellung Verzögerung in Sekunden
C 120
D 130
E 140
F 150
8
7
6
5
4
3
2
1
C
A
E
9
B
D
F
8
7
6
5
4
3
2
1
C
A
E
9
B
D
F
10
6g Co. installierenver.
Tatsächliche Größe
Schraubenschlüssel
7 Wenn doppeltDie Tür, s installierenecond lund (M490DE-2 oder M490DEP-2).
7a Installieren Sie second lock.
A. Richten Sie es bei Bedarf neu aus, wie in Schritt gezeigt1b.
B. Installieren Sie das Schloss wie in den Schritten gezeigt2-4.
Master Lock (Basic
oder Plus-Modell
Begleitersperre
7b Installieren Sie die KommunikationAnschlusskabele.
A. Führen Sie das Kabel (im Lieferumfang enthalten) durch den Rahmen.
B. Schließen Sie das Kabel an jedes Schloss an.
Master Lock (Basic
oder Plus-Modell
Begleitersperre
Route durch
Rahmen
J10
J10
11
7c HündinCT-Verkabelung to Sekond lock.
*DPS2
*DPS1
SPULEN
*MBS2
*MBS1
KEIN C NC
DPS
NEINCNC
DPS
AUX
Master Lock
(Basic oder Plus)
(C)
(NEIN)
(NC)
Zweite
AUX Eingang
Beide Türen geschlossen.
Ob eine oder beide Türen
geöffnet, Kontakte ändern sich
}
DPS-Ausgabe
12V@200mA
24V@100mA
widerständig
*DPSParallelverdrahtung
(Nur Plus-Modelle)
7d Co. installierenin Richtung.
Tatsächliche Größe
Schraubenschlüssel
LHinweis: Eine gewisse Erwärmung des Geräts im normalen Betrieb ist normal.
© Allegion2015
Gedruckt in den USA.
23697279 Rev. 11/15-f
CusTomer SDienst
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Indicator Table
Zustand LED-Anzeige Hörbar Status des Alarmrelais
Standartfunktionen
Sicher verriegeln Aus AusOffen
Autorisierte Freigabeeingabe Stetig grün AusOffen
Während der Belästigungsverzögerung Stetig rot Aus (Standard)
Von SW2-3 eingestellt
Offen
WährendFeueralarm Stetig grün AusGeschlossen
Während des verzögerten Ausstiegs Rot blinkend Piepen Geschlossen
Nach verzögertem Ausstieg Stetig grün Steady Teins Geschlossen
Auswählbare Funktionen wechseln
SW2-7 „EIN“ = EntsperrenAlarm, wenn das Schloss entriegelt wird Stetig grün Steady Teins Offen
SW2-3 „EIN“ = Hupe ertönt bei Störungsalarm Stetig rot Steady Teins Offen
Optional per Schalter auswählbare Funktionen – Plus-Modell erforderlich
Tür steht offenAlarm Blinkt grün Piepen Geschlossen
Tür gewaltsam geöffnetAlarm Rot blinkend Steady Teins Geschlossen
Tür gewaltsam geöffnetAlarm, gefolgt von einer verzögerten Egress-Eingabe Stetig grün + rot blinkend Steady Teins Geschlossen
TRubelE-Shooting
Zustand LED-Anzeige
Das Schloss ist mit Strom versorgt, lässt sich aber nicht verriegeln. LED (am Schloss) ist grün. Feueralarm nicht angeschlossen oder offene Verbindung. SW4-7 nicht EIN (Schalter einstellen, entfernen und
Strom wieder anlegen).
Es wird kein verzögerter Ausstieg aktiviert. Überprüfen Sie die DIP-Schaltereinstellungen
Ankerscheiben nicht richtig montiert
Magnet ist nicht richtig auf den Anker ausgerichtet.
Geht beim Einschalten in den verzögerten Ausgang. Ankerscheiben nicht richtig montiert
Falscher Abstand zwischen Magnet und Anker
Das Schloss lässt sich mit minimalem Widerstand aufdrücken. Magnet/Anker/Unterlegscheiben nicht richtig installiert
Das Schloss „brummt“ oder vibriert laut, wenn es mit Strom versorgt wird. Magnet/Anker/Unterlegscheiben nicht richtig installiert
Die LED(s) blinken einmal schnell.Wiederverriegelungsverzögerung auf 0 Sek. eingestellt.
Tastatur nicht initialisiert
MBS ändert seinen Status nicht, wenn es gesperrt ist. Niederspannung. Mechanische Fehlausrichtung. Schmutz zwischen Schloss und Anker.Anker/
Magnet nicht richtig installiert
Die DPS-Option funktioniert nicht richtig. Ankerhalter nicht auf DPS-Schalter ausgerichtet.
Der Schalter ist nicht an der richtigen Buchse angeschlossen
MUNDOPERATIONationale Deskript
LBOCAOption istGilt nur in den Gerichtsbarkeiten der Vereinigten Staaten
A. Verriegeln Sie die Tür und starten Sie den Entriegelungsvorgang, indem Sie mindestens 1 Sekunde lang auf die Betätigungsstange (oder die Tür, wenn keine Betätigungsstange vorhanden ist) drücken.
Die Tür wird innerhalb von 15 Sekunden freigegeben.
B. Die Tür wird erst dann wieder verriegelt, wenn die Tür geöffnet und für mindestens 30 Sekunden wieder in die geschlossene Position gebracht wurde.Jede Wiedereröffnung
Wenn Sie während dieser Zeit die Tür öffnen, wird der 30-sekündige Wiederverriegelungszyklus neu gestartet.
C. AEine Auslöseverzögerung von 30 Sekunden kann mit dem entsprechenden Zulassungscode bereitgestellt werden.